🏘️ 🤜🤛 💚 




Filanda

Identity, Creative Direction and design


Filanda es la Fundación Comunitaria de Hortaleza creada por un grupo de vecinas y vecinos, cuyo objetivo es crear un entorno más justo y comprometido, impulsando el desarrollo inclusivo que respete el entorno y promovomiendo el bienestar colectivo.

Filanda es un espacio de libertad cocreadora, de crecimiento social y de pensamiento crítico.








Javier Díaz, es el fundador y eje vertebrador del proyecto. También fundador de la Asociación venical Danos Tiempo y líder comunitario que hace parte del tejido social que conforma el distrito de Hortaleza. 
Su compromiso y amor por el barrio, es lo que ha hecho posible la unión de un grupo de talentos para arrancar un proyecto que aspira ser el motor de algo mágico.  

La cooperación o la escucha como insignia, y la empatía o los vínculos como norma, han derivado como forma de ser y estar, en una condición cocreadora por la que pasan inumerables colaboradores como Rosa Gallego (AEF) y Julio Huerta (Fundació Horta Sud) para nuestra presentación del encuentro Anual de Fundaciones Comunitarias 2025.

Para la creación de la Fundación también contamos con Laura Sánchez-Ostiz (Prodigioso Volcán) y Carlos Pérez Beruete (BBVA) quienes caminaron junto a nosotros construyendo el branding más prodigioso y poético que nunca imaginamos.

En el acompañamiento y guianza, contamos con un patronato y colaboradores formado por profesionales como Carmen Arroyo, María José Pereiro, María José Castro, Paloma Fernández Pavón, Pablo de la Nuez Guerra, Pilar Carmona Ortega, Carolina Alicia Molina y Elena Martínez. Son quienes inspiran y generan sinergias para hacer crecer la red. 











El concepto de la identidad pasa por visibilizar de manera implícita nuestra misión: Conectar.
Hacemos parte de la verbalización entre el tejido social y sus necesidades.
Somos nodos conectores, que facilitamos las conexiones entre vecinas y vecinos del barrio, comercios, asociaciones y proyectos.
Construimos una red viva de personas con el objetivo de mejorar la calidad de vida del barrio de Hortaleza.















Mark
🏠   👩🏼‍🎨   💭

Casa Tres Patios

Photography, Art Direction and Editorial design


Casa Tres Patios (C3P)
is a contemporary thought center that promotes social justice through research, pedagogy and artistic practice.

For three years, I designed and coordinated the Foundation's graphic and its cultural project, through a transdisciplinary approach, combining artistic practices, critical pedagogy, art theory, social sciences and philosophy to stimulate new questions and answers that addressed cultural issues, more contemporary urban and social.

The most interesting and beautiful life experience. Thank you Tony Evanko.

Contemporary Art Foundation
www.casatrespatios.org



Casa Tres Patios (C3P) es un centro de pensamiento contemporáneo que promociona valores sociales a través de la investigación, la pedagogía y la práctica artística.

Durante tres años, diseñé y coordiné la gráfica de la Fundación y su proyecto cultural, a través de un enfoque transdisciplinario, combinando prácticas artísticas, pedagogía crítica, teoría del arte, ciencias sociales y la filosofía para estimular nuevas preguntas y respuestas que abordaban temas culturales, urbanos y sociales más contemporáneos.

La experiencia mas interesante y bonita. Gracias Tony Evanko.











In “TRÁN-SITOS” you will find reflections on the practice and philosophy of Casa Tres Patios.It is a journey through the Foundation's programs (Thought, Pedagogy and Practice) and the activities that took place in 2013, such as artistic residencies, exhibitions, CuBO.X, its own community projects and visiting projects.

En TRÁN-SITOS se encuentran reflexiones sobre la práctica y la filosofía de Casa Tres Patios.
Es un desplazamiento por los programas de la Fundación (Pensamiento, Pedagogía y Práctica) y las actividades que se desarrollaron en el año 2013, como las residencias artísticas, exposiciones, CuBO.X, proyectos comunitarios propios y proyectos visitantes.







Theoretical reflections and shared experiences in self-managed spaces that mix diverse perspectives of art and teaching, in search of common, meaningful and even nutritious spaces for the territories that support these experiences, but above all for the people who get involved in them.

Reflexiones teóricas y experiencias compartidas en espacios autogestionados que mezclan diversas perspectivas del arte y la enseñanza, en búsqueda de espacios comunes, significativos y hasta nutritivos para los territorios que sostienen estas experiencias, pero sobre todo para las personas que se involucren en ellas.





 


Compilation of the community projects of the Casa Tres Patios Foundation, both artistic and pedagogical, which start from the vision of artistic practice that does not depend on the production of objects or works to display, and which also propose dynamics to relate in their context .
Compilación de los proyectos comunitarios de la Fundación Casa Tres Patios, tanto artísticos como pedagógicos, que parten de la visión de la práctica artística que no depende de la producción de objetos ni de obras para mostrar, y que además proponen dinámicas para relacionarse en su contexto. 



Stuff













💭  🧶  🇨🇴




RAV / Red de Artes Visuales de Medellín

Mayor's Office Image Design Coordinator for 3 years


Ministry of Culture of the Mayor's Office of Medellín





The Visual Arts Network of Medellín (RAV) is a program of the Secretariat of Citizen Culture of the Mayor's Office of Medellín, operated since 2012 by Casa Tres Patios, implementing its pedagogical methodology: Laboratorios de Promoción Común.

The RAV provides spaces for the comprehensive training of children and adolescents between 8 and 18 years old who live in urban and rural areas of the city, motivating them to create and, in that sense, develop their subjectivity through pedagogical and artistic tools.


La Red de Artes Visuales de Medellín (RAV) es un programa de la Secretaría de Cultura Ciudadana de la Alcaldía de Medellín, operado desde 2012 por Casa Tres Patios, implementando su metodología pedagógica: Laboratorios de Creación Común.

La RAV proporciona espacios para la formación integral de niños y adolescentes de entre 8 y 18 años que habitan las zonas urbanas y rurales de la ciudad, motivándolos a crear y, en ese sentido, desarrollar su subjetividad a través de herramientas pedagógicas y artísticas.
 

ALT/ Diseño Arte Contemporáneo





What happens when you don't know how something will end... When the process mattered to us

Publication that gathers the experience of the Visual Arts Network during 2014, carried out by Casa Tres Patios in conjunction with the Mayor's Office of Medellín through the Secretariat of Citizen Culture. Memories of the process that shows how the Common Creation Laboratories were carried out and the impact that this program achieved on the children and young people of Medellín who participated in it, as well as the experience of the creatives and professionals who developed it.
Qué ocurre cuando no sabes cómo terminará algo... Cuando el proceso nos importaba

Publicación que recoge la experiencia de la Red de Artes Visuales durante el 2014, realizada por Casa Tres Patios en conjunto con la Alcaldía de Medellín a través de la Secretaría de Cultura Ciudadana. Memorias del proceso que muestra cómo se realizaron los Laboratorios Comunes de Creación y el impacto que este programa logró en los niños, niñas y jóvenes de Medellín que participaron en él, así como también la experiencia de los creativos y profesionales que lo desarrollaron.












🇩🇪   💳  💰  

Deutsche Bank


Graphic design brand management 

Intern communication assets, editorial design, graphic events.
(2008-2011) Evercom Agency





















 


Mark

🍺   🏰   🧑🏻‍🎨 








Alhambra

Online art direction and web design


Yslandia Agency
"The connection with the city of Granada is deep from the beginning and that is why it takes its name from the most representative monument in the city, the Alhambra, with its gardens, lattices, smells, colors, lights, shadows, stories and secrets.

But the bond goes beyond the name, and values such as skill acquired through experience, the power of seduction, essence, mystery, tradition, creativity or art are also shared with it. "

"La conexión con la ciudad de Granada es profunda desde el principio y es por eso que toma su nombre del monumento más representativo de la ciudad, la Alhambra, con sus jardines, celosías, olores, colores, luces, sombras, historias y secretos.

Pero el vínculo va más allá del nombre, y valores como la habilidad adquirida por la experiencia,
el poder de la seducción, la esencia, el misterio, la tradición, la creatividad o el arte también se comparten con él."


THE TRIP




Eva waits at the bus station. She carries a leather backpack, a camera, a sketchbook, and clothes for 3 days.

Eva espera en la estación de autobuses.
Lleva una mochila de cuero, una cámara, un cuaderno de dibujo y ropa para 3 días.
It is the first time that she travels outside of her city. Between curiosity and nerves, she imagines how the city she will be waiting for.

Es la primera vez que viaja fuera de su ciudad. Entre curiosidad y nervios, imagina cómo la ciudad estará esperando.
She still does not know why Granada, but she recognizes the feelings that she wants to find.

Todavía no sabe por qué Granada, pero reconoce las sensaciones que quiere encontrar. 
During her journey, she writes, draws and feels.
It is a journey to feel and discover.

Durante su viaje, escribe, dibuja y siente.
Es un viaje para sentir y descubrir.




The homepage narrates the course of the "Eva" journey, which in each slide reveals small "Stories" full of sensations that generate the adventure of being-discovering-feeling around the values of the brand.


La home narra el el transcurso del viaje "Eva", que en cada diapositiva, revela pequeñas "Historias" plenas de sensaciones que generan la aventura de ser-descubrir-sentir entorno a los valores de la marca.


(View Slideshow︎)



In addition to the Home, I designed the sections dedicated to the attributes of the brand and its different sections.
Además de la Home, diseñé las secciones dedicadas a los atributos de la marca y sus diferentes secciones.


Mark


©THIN JUST remains faithful to its commitment to protect the privacy of users who use its web services in compliance with Regulation (EU) 2016/679 General Data Protection (RGPD) and complementary regulations. Access to the website does not imply the collection of personal data until the user provides it at the time of registration, accepting the privacy policy, without prejudice to the information related to cookies that the user can review in the cookie policy. From the moment the owner of the data provides them, ©THIN JUST undertakes to treat them with absolute confidentiality, establishing the necessary technical and organizational measures to guarantee their adequate treatment. The images you see are displayed with great respect and admiration for the clients and agencies with whom I have collaborated. Please do not use them without authorization.

Gregorio Sánchez Herráez, 4. 28033 Madrid
+34 690 612 516
hola@thinjust.com